 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
|
|
|
BRANIEWO / BRAUNSBERG (Ostpreussen)
|
|
|
|
Braunsberg, 1250 von Johannes Flemming aus Lübeck gegründet, erhielt bereits 1252 Stadtrechte und lag als Mitglied der Hanse in Konkurrenz zu
Danzig und Elbing. Ab 1260 war hier das ermländische Domkapitel und bis 1340 ein fürstlicher Bischofssitz. In den 1270ern zerstörten einheimische Prussen grosse Teile der Ansiedlung, dies konnte jedoch Braunsbergs
Aufstieg zu einem wichtigen Seehafen und zum Hauptwarenumschlagsort des Fürstentums nicht stoppen. Vor allem der Leinen- und Lederhandel machte die Bürger im Laufe der Jahrhunderte wohlhabend. Während das umliegende
Preussen während der Reformationszeit 1525 evangelisch wurde, konnte der ermländische Bischof die Stadt wieder an die katholische Kirche binden. So entstand hier im Zuge der Gegenreformation das erste
Jesuitenzentrum.
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|
|
Die Kosciół swenta Katarzyny (Katharinenkirche) ist wieder zu altem Glanz auferstanden.
The St. Catherine´s Church arose to her old beauty again.
|
|
|
|
Weithin sichtbares Wahrzeichen der Stadt ist mittlerweile wieder die Kirche St. Katharina, die in fast hundertjähriger Bauzeit zwischen 1343
und 1442 entstand. Benannt nach der Heiligen Katharina von Alexandrien, fiel die Kirche als “kriegswichtiger Punkt” leider dem 2. Weltkrieg zum Opfer. Die Wehrmacht sprengte sie auf der Flucht vor den heranrückenden
Sowjets. Heute jedoch erstrahlt sie - von den neuen Bewohnern Braunsbergs/Braniewos wieder aufgebaut - im alten Glanz. Nur die in den wochenlangen Kämpfen zerstörte Altstadt konnte bisher nicht wiederhergestellt
werden.
|
|
|
|
 |
|
|
|
 |
|
|
|
Die Reste der alten Burg von Braunsberg. The remains of the old castle of Braniewo.
|
|
|
|
 |
|
|
|
Das Denkmal für die heilg gesprochene Regina Protmann (1552-1613).
Sie gründete den katholischen Katharinenorden, benannt nach der Heiligen Katahrina, der Schutzpatronin ihrer Heimatstadt Braunsberg. The memorial for Regina Protmann (1552-1613). She founded the catholic
Order of St. Catherine, named after Saint Catherine, her home town´s patron.
|
|
|
|
 |
|
|
|
Braunsberg im ostpreussischen Winter. Braniewo in East Prussian winter time.
|
|
|
 |
|
|
Der Marienspeicher war einst einer von zahlreichen Speichern der Stadt. Mary´s warehouse was once one of several store rooms of the city.
|
|
|
Die seit 1945 polnische Stadt Braniewo liegt nur 8 km vor der russischen Grenze, dort wo das ehemalige Ostpreussen in den (nördlichen)
russischen und (südlichen) polnischen Teil getrennt wurde.
|
|
|
|
 |
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
.
|
|